Beeteyihí (Storytime)

Olém Homáatín Huunomént’omatoy   SSBMI Triangles logo   Coyote Just Couldn't Fly

You can listen to Olém Homáatín Huunomént’omatoy in Nisenan and English using the controls below.

Nisenan and English

Nisenan only

English only

    Olém Homáatín Huunomént’omatoy (Coyote Just Couldn't Fly) by Bill Joe
    Wítteem okó Olém helayk’óyt’omatoy c’aykɨ́m pɨwná.
    One day Coyote went to another camp to play handgame.
    Han mɨydí haleméyt’omatoy mɨhé osek’áa bə́əppayí...
    He lost all his valuables there...
    Han amakɨ́m okó uk’óyt’omatoy kan.
    The next day he went again.
    Han okóm p’idep’ic’é, yubuyná iskítt’omatoy polóm c’aa k’awnanná.
    When the sun was hot, he sat down in the shade under a buckeye tree.
    Han pínt’omatoy Pakaatím solic’é.
    He heard Buckeye Ball singing.
    “Homáan nii solí solíbe mi?” hát’omatoy Olém.
    “Why are you singing my song?” said Coyote.
    “Solmén! Hatíp mɨyé!” hát’omatoy Olém.
    “Don’t sing! Stop that!” said Coyote.
    Hac’e weté sólt’omatoy Pakaatím.
    But Buckeye Ball sang.
    Hac’e, “Kannó solménc’e benc’olinnówes ni min,” hát’omatoy Olém.
    “If you sing any more I will kick a hole in you,” said Coyote.
    Hac’e sólt’omatoy kan.
    Buckeye Ball sang again.
    Hac’e Olém əənín benc’olinnót’omatoy.
    Coyote got angry and kicked through Buckeye Ball.
    Han benc’olic’é, Pakaatím mɨhé payí mədəkpáyt’omatoy.
    When he kicked, Buckeye Ball bit on to his foot.
    “Oo bendoyisé badaydaynóosi mi,” hát’omatoy.
    “When I kick a rock you will split to pieces,” said Coyote.
    Han oo bendóyt’omatoy. Hac’e weté badaymént’omatoy.
    He kicked a rock. But Buckeye Ball did not split.
    Hac’e Olém, “Hedém pennó, k’ítpennó yamanná bedok’oyisé, wonóosi mi,” hát’omatoy.
    Coyote said, “When I run up this slope, this steep slope to the hill, you will wear out.”
    Han Olém bedok’óyt’omatoy yamanná hipinná. Hac’e weté Pakaatím ínpáayut’omatoy.
    Coyote ran up to the hill. But Buckeye Ball stuck on.
    Hac’e sewná bedok’óyt’omatoy kan.
    He ran down again.
    Hac’e weté ínpáayut’omatoy Pakaatím.
    But Buckeye Ball stuck on.
    Han məkə́tt’omatoy mɨhé payí.
    And Buckeye Ball bit off his foot.
    Han oc’úst’omatoy Olém.
    Coyote sat there.
    Hac’e Peyím hipinnáan huudáat’omatoy.
    Golden Eagle flew down from above.
    Han Olé oc’usmám hoydí booyée méet’omatoy.
    He caught a jackrabbit close to where Coyote was sitting.
    Han méyt’omatoy c’olí Olé. Hac’e Olém payélt’omatoy.
    He gave the head to Coyote. Coyote ate.
    Hac’e c’owín, “Mey nik laayí kannó,” hát’omatoy.
    Eating it all up, he said, “Give me a little more.”
    Han “Siyéenaaká nik mi min yakkatín?” hát’omatoy.
    He said, “Can you make me like you?”
    Hac’e Peyím “Haan,” hát’omatoy.
    Golden Eagle said, “Yes.”
    “Otóopay siyéewes ni min,” hát’omatoy Peyím.
    “I will make you tomorrow,” said Golden Eagle.
    Han siyéet’omatoy Olé.
    He made Coyote.
    Han, “Nii c’olí istíbene mɨyaanotín,” hát’omatoy.
    Coyote said, “Leave my head as it is.”
    Hac’e Peyím siyéet’omatoy mɨhé.
    Golden Eagle made him.
    Han k’asip’ín, sumúum c’aa hipinná took’óyt’omatoy Peyím.
    When he had finished, Golden Eagle took him up in a sugar pine tree.
    Han wonón, “Makbeehoyyáas ni,” hát’omatoy.
    Afterwards he said, “I will try first.”
    Han Peyím huunót’omatoy sewná.
    Golden Eagle flew down to the river.
    Han mɨydí watdanín k’ələpínt’omatoy sumúum c’aaná.
    He dipped there and came back to the sugar pine tree.
    Han, “K’aak’é mi,” hát’omatoy.
    He said, “You go ahead.”
    Hac’e Olém huunosán, wɨttɨpɨypɨywoodáat’omatoy.
    In the attempt to fly, Coyote went into a spin and fell down.
    Han k’awí boon woonót’omatoy Olém.
    Coyote hit the ground and died.
    Mɨɨm mɨyém.
    That's that.

Hesíbe hedém beeteyím? (What is this story?)

This story was told by William Joseph, a.k.a Bill Joe, a Nisenan man from Amador County, in Nisenan and English to Danish linguist Hans J. Uldall in the 1930s. It was later published under the title "Coyote Tries to be Eagle" in the book Nisenan Texts and Dictionary in 1966. In this story, Bill Joe shares some of the misadventures of Olé (Coyote). First, Olé tries to force Pakáat (Buckeye Ball) to stop singing "his" song, only to lose his foot. Then, Olé tries to be like Pey (Golden Eagle) and fly, only to fall from the top of a Sugar Pine tree to his death.

The SSBMI Language Department has retitled this story in Nisenan and adapted it to share at Beeteyihí (Storytime). The audio recordings that you can listen to here are of Language Department staff member Skye Anderson reciting this story.

The artwork that accompanies the story above was drawn by our colleague, Exhibits & Collections Center staff member John Chanthaphone. As you read the story, we hope that these illustrations help the story come alive as Bill Joe would have told it. We hope to further supplement this story with additional artwork from other Shingle Springs Rancheria community artists in the future.

You can access a pdf copy of this story, along with supplementary learning prompts, by clicking here.

Esak’ábe mi? (Do you know?)

Bill Joe and other Native storytellers have shared lots of stories about Olé (Coyote), who often behaves mischievously in these stories (and gets what's coming to him by the end!). These Coyote Stories often serve to teach important lessons about how we should (and should not) behave.

The second half of this story, in which Olé tries and fails to fly, resembles other stories told by Nisenan people. For example, Lillie Williams, daughter of SSBMI Matriarch Pamela Adams, shared a Coyote Story in which Olé tried to be like the leaves floating in the breeze but fell to his death when he jumped from a tree. Similarly, Lizzie Enos, a close friend of Lillie's from the Auburn area, shared how Olé once tried to "swim" in the grass, which he mistook for water when he saw it ripple in the breeze, only to dive from a tree and die upon hitting the ground.

Coyote Stories tend to be funny while also modeling how not to behave, and they usually end with his actions causing his demise. Tom Cleanso, brother of Pamela Adams, remarked that "Coyote was always getting killed. Whatever he attempted, he readily died from it."

Hesí pisíbe mi? (What do you think?)

What lesson do you think we can learn? Why did Olé (Coyote) get in a fight with Pakáat (Buckeye Ball)? Who do you think was in the wrong?

Why did Olé want to be like Pey (Golden Eagle)? Why did he want to keep his regular coyote-head? Do you think that's why he couldn't fly?