SSBMI Summer Youth Intern Program - Nisenan language review

Séekas’in! Hello! This webpage serves as a brief review of the SSBMI Summer Youth Intern Program's language class on July 19, 2024. In this class, we learned and practiced using Nisenan language that we will use at Language Day Camp on July 26, 2024.

The Tribe has ancestral ties to the Nisenan language through the Tribe's Matriarchs, Pamela Cleanso Adams and Annie Hill Murray Paris. Pamela, Annie, and many of their close relations spoke Nisenan and shared their language with researchers in the early 1900s. The knowledge they shared provides us with a pathway to reconnect with the Nisenan language today. The Tribe also has significant connections to ancestral Nisenan villages like Pusúune and Yáales, where the Nisenan language has been spoken since time immemorial.

You can download a copy of the review sheet by clicking here. You can use the links below to jump to a specific part of this webpage:

Vocabulary & Phrases

We learned several useful Nisenan words, including how to say "yes" and "no":

English

Yes

Nisenan

Haan


English

No

Nisenan

Wiin

We also learned the Nisenan names for five animals, including Black Bear, Fox, Butterfly, Deer, and Salmon:

Black Bear

Nisenan

Emúl


Fox

Nisenan

Haw


Butterfly

Nisenan

Koowáwa


Deer

Nisenan

K’ut’


Salmon

Nisenan

May

At Language Day Camp, participants will be assigned to one of five groups named after these animals. We also learned to answer the question Hésmɨsébe mi? (What group are you in?) by putting the name of an animal in the structure _____-mɨsém ni (I'm in the _____ group), like so:

English

What group are you in?

Nisenan

Hésmɨsébe mi?


English

I am in the _____ group.

Nisenan

_____-mɨsém ni.


English

I am in the Black Bear group.

Nisenan

Emúlmɨsém ni.


English

I am in the Fox group.

Nisenan

Háwmɨsém ni.


English

I am in the Butterfly group.

Nisenan

Koowáwamɨsém ni.


English

I am in the Deer group.

Nisenan

K’út’mɨsém ni.


English

I am in the Salmon group.

Nisenan

Máymɨsém ni.

Esak’ábe mi? (Do you know?) You use the same structure to identify yourself as being "of the people of" a specific village, such as Pusúune or Yáales. Check out our Neetíp Min Henɨmihí (Grow Your Language) section to learn more!

We also learned a few functional Nisenan phrases that you can use at Language Day Camp as well as in other spaces, such as at home or work:

English

I don't understand you.

(said to 1 person)

Nisenan

Esak’mením ni min.


English

Please say it again.

(said to 1 person)

Nisenan

Hábene kan.


English

Take it/these.

(said to 1 person)

Nisenan

Meep hedée.


English

All of you, take it/these.

(said to 2+ people)

Nisenan

Meewá hedée.

Esak’ábe mi? (Do you know?) In Nisenan, you use different language structures depending on whether you are speaking to or about one person or multiple people. In contrast, it does not matter how many things you are talking about: You use the same word hedée (this, these) to tell someone to take one thing or to take multiple things.

Olém Ham (Coyote Says)

We learned to play Olém Ham (Coyote Says), which is like the English game "Simon Says".

Here are the commands we learned. Note that all of these commands are addressed to two or more people:

English

All of you, turn around.

(said to 2+ people)

Nisenan

Pettuywá.


English

All of you, sit down.

(said to 2+ people)

Nisenan

Iskitwá.


English

All of you, stand up.

(said to 2+ people)

Nisenan

Dəkəwá.


English

All of you, clap.

(said to 2+ people)

Nisenan

Yatapwá.


English

All of you, laugh.

(said to 2+ people)

Nisenan

Dəəwá.


English

All of you, stop.

(said to 2+ people)

Nisenan

Hatiwá.

Esak’ábe mi? (Do you know?) In Nisenan, you use different language structures depending on whether you are telling one person or multiple people to do something. The plural command suffix -wa, which you may recognize from phrases like sitapáy’omiswá (take care of yourselves), tells you that this is a command addressed to multiple people.

To use these commands in the game, we use this sentence "frame":

English

Coyote says _____.

Nisenan

Olém _____ ham.

Esak’ábe mi? (Do you know?) The Nisenan name for Coyote is Olé. Here, it ends in the grammatical suffix -m, which tells you that Coyote is the one who is telling someone to do something (rather than the one who is being told something).

Here are the commands repeated in the sentence frame Olém _____ ham (Coyote says _____):

English

Coyote says, "All of you, turn around!"

(said to 2+ people)

Nisenan

Olém "Pettuywá!" ham.


English

Coyote says, "All of you, sit down!"

(said to 2+ people)

Nisenan

Olém "Iskitwá!" ham.


English

Coyote says, "All of you, stand up!"

(said to 2+ people)

Nisenan

Olém "Dəkəwá!" ham.


English

Coyote says, "All of you, clap!"

(said to 2+ people)

Nisenan

Olém "Yatapwá!" ham.


English

Coyote says, "All of you, laugh!"

(said to 2+ people)

Nisenan

Olém "Dəəwá!" ham.


English

Coyote says, "All of you, stop!"

(said to 2+ people)

Nisenan

Olém "Hatiwá!" ham.

How to play Olém Ham (Coyote Says)

One person acts as Olé (Coyote). When Olé gives a command in the sentence frame Olém _____ ham (Coyote says _____), the players have to obey the command as quickly as possible.

Anyone who doesn't perform the correct action is out. Anyone who obeys a command given without the sentence frame is out.

The last player standing wins!

Neetíp min henɨmihí (Grow your language)

You can say more in the Nisenan language than you think! Recall the question and answer pair below:

English

What group are you in?

Nisenan

Hésmɨsébe mi?


English

I am in the _____ group.

Nisenan

_____-mɨsém ni.

Hésmɨsébe mi? can also be translated "Of what people are you?". Nisenan speakers ask this when they want someone to identify themselves.

Here we learned how to identify ourselves as members of teams named after animals. But you can also use the names of places, like the Nisenan villages of Pusúune or K’ademmá for example, to talk about where you come from and who your ancestors are.

Here are some examples of how to identify yourself as coming from a few of the Tribe’s ancestral villages:

English

Hésmɨsébe mi?

Nisenan

Of what people are you?


English

I am of the people of Pusúune.

Nisenan

Pusúunemɨsém ni.


English

I am of the people of K’ademmá.

Nisenan

K’ademmámɨsém ni.


English

I am of the people of Wóllok.

Nisenan

Wóllokmɨsém ni.


English

I am of the people of Yáales.

Nisenan

Yáalesmɨsém ni.

This is not a complete list of the places your Nisenan ancestors may have come from, and there are other ways to talk about yourself and your heritage in the Nisenan language. This is just a small example of how you can build on what you learned in this class.

Esak’ahá daak’ábe mi c’aykɨ́? (Do you want to know more?)

If you have questions or want to know more about the Nisenan language, you can reach out to us at Language@ssband.org.

Webpage last updated: 2024-07-16